About

La tecnologia non ci isola dai grandi problemi della natura,ma ci immerge più profondamente in essa.

Technology does not isolate us from the great problems of the nature, but let us plunge into her more deeply .

Antoine de Saint-Exupery, Terre des Hommes (1939)

Il Giardino Verticale TecVerde è realizzato con l’obiettivo di creare una scenografia naturale, sviluppando in verticale il verde allo scopo di rendere gli ambienti più confortevoli e portare all’interno di spazi abitualmente occupati da materiali inerti della materia viva.

The aim of TecVerde Vertical Garden is to create a natural setting using vertical green spaces, giving back more comfortable environment and carrying nature into places usually filled by inert materials.

 

 

REQUISITI di INSTALLAZIONE

Installation requirements

DOVE

Where

Il giardino verticale per interni Tecverde si può installare in qualsiasi spazio

interno di edifici residenziali, commerciali, produttivi, sportivi, etc.

Tecverde indoor vertical gardens can be installed almost anywhere, in residential spaces, shopping malls, industrial premises, spa’s and sports resorts to name a few.

COME

How

L’installazione può avvenire sia sospesa, sia a terra, previo adeguata pre’dispo­zione di sistema strutturale e di fissaggio.

Installation is carried out after assessment of the area and a structural system, is designed and agreed upon.

CONDIZIONI CLIMATICHE

Climatic conditions

L’installazione può avvenire sia in presenza di luce naturale sia in assenza. In tal caso si provvederà ad installare un impianto illuminotecnico preventivamente progettato. Il giardino può essere installato in ambienti con temperatura compre­sa tra 5° e 30° centigradi.

Installation can be done with or without natural lighting. In the case of insufficient natural light; an artificial lighting system will be required and installed to properly project the ideal light requirements. The garden can be installed inside premises which have a ranging temperature between 5’ and 30’ degrees Celsius.

PER QUANTO

FOR HOW LONG or Short and Long Term usage

Il giardino verticale può essere sia permamente sia temporaneo.

The vertical garden can be either a permanent or temporary structure, lasting a number of years or months, depending on your requirements.

DIMENSIONIAMENTO

DIMENSIONS

DIMENSIONAMENTO DI MASSIMA

Il giardino verticale per interni Tecverde permette la massima flessibilità ed adat­tabilità per quanto concerne dimensioni e forme di progetto.

The Tecverde indoor vertical garden has been designed to allow you maximum flexibility for dimensions and shapes

LARGHEZZA

WIDTH and Height

A partire da un minimo di cm. 100 fino ad un massimo da progetto.

Starting from a minimum of 100 cm in width and 50cm in height up to a maximum specified by the project

ALTEZZA

HIGH

A partire da un minimo di cm. 50 fino ad un massimo da progetto.

SPESSORE

DEPTH

Compreso tra cm. 15 e 40, a seconda del volume dell’essenza scelta. In fase di predimensionamento si scegli uno spessore medio di cm. 25.

Between 15 cm and 40 cm depth, depending on the chosen plants. An average depth dimension is around 25 cm.

SISTEMA STRUTTURALE

PESO

WEIGHT

Il giardino verticale Tecverde, compreso il sistema di fissaggio e gli impianti tec­nologici, ha un peso finale che oscilla tra i 35 e gli 80 kg/mq.

Tecverde indoor vertical gardens have a net weight between 35 and 80 kg per sqm and this includes the fixing systems and plumbing.

SUPPORTO

L’installazione può avvenire sia su pareti esistenti, con dimensioni e spessori adattai a portare il peso sopraindicato, sia su nuove strutture debitamente di­mensionate.

The installation can be done on existing walls, with dimensions and depths adapted to the weight indicated

STRUTTURA

STRUCTURE

Il sistema strutturale è formato da barre in acciaio portanti orizzontali (primario) e verticali (secondario) alla quali viene applicato il pacchetto tecnologico e vege­tale studiato e progettato a secondo del bisogno del progettista.

The structural system is made of horizontal steel bars (primary) and vertical steel bars (secondary) where the technological green system is fixed according to the planning specifications.

IMPIANTISTICA

SYSTEM

IMPIANTO IDRAULICO

PLUMBING

E’ preferibile predisporre in prossimità del giardino verticale un allaccio idrico che per­metta carico e scarico dell’aqua. In alternativa sarà cura di TecVerde installare una va­sca di raccolta acqua munita di pompa per l’irrigazione (da caricare manualmente).

Most often it is necessary to connect an Hydraulic connection close to the green wall which will allow the entry and exit of cold water. As an alternative Tecverde can install a floor-level pond for the water to be collected and support the irrigation systems with an irrigation pump (to refill manually).

IMPIANTO ELETTRICO

ELECTRICAL SYSTEM

Necessaria la predisposizione di n° 1 prese elettriche con voltaggio non inferiore a 220 V. Il sistema tecnologicoha un consumo di potenza molto contenuto.

It is necessary to have access to a minimum 220 voltage electrical plug point; however the Tecverde technological system has low energy consumption.

IMPIANTO ILLUMINOTECNICO

LIGHTING SYSTEM

Nel soffitto prospicente il giardino verticale dovrà arrivare allaccio elettrico dove verrà installato un impianto di illuminazione a basso consumo, dimensionato all’occorrenza.

With the use of the electrical plug point, an energy saving lighting system can be installed in front of the garden and specifically adjusted for the particular plants being used.

IMPIANTO DOMOTICO

AUTOMATIC SYSTEM

Il giardino verticale può essere dotato di impianto per il controllo domotico, che con­sente un miglior controllo (anche a distanza) dell’intero pacchetto nel complesso.

The Tecverde indoor vertical garden can be controlled by an automated system which allows for efficient control, including remote control.

FINITURA ed ESSENZE

Finishing and plants

FINITURE

FINISHINGS

Tecverde collabora con il progettista o committente per studiare e proporre solu­zioni adeguate alle richieste per quanto concerne le finiture degli elementi a vista quali: fianchi, vasche di raccolta, velette di chiusura, corpi illuminanti, involucro per strutture temporanee

Tecverde cooperates with planners, architects, designers and developers to offer the most suitable solutions for the finishing’s of the visible structure: these include detail for the sides, ponds and lighting fixtures etc.

ESSENZE

PLANT TYPES

I giardini verticali interni TecVerde si suddividono in due macrocategorie: tappeto monoessenza e parete-foresta tropicale.

A seconda delle condizioni climatiche e luminose del luogo ove si installerà il giar­dino, e a seconda delle esigenze estetiche della committenza, il botanico TecVer­de consiglierà le essenze vegetali adeguate.

Tecverde indoor vertical garden have two main categories of plants to choose from:

One being a Tropical Forest selection of plants, the other being a single type of plant specie or Mono garden.

MANUTENZIONE

MAINTENANCE

IMPIANTO TECNOLOGICO

TECHNOLOGICAL STRUCTURE

Il sistema di irrigazione e di illuminazione è completamente automatico e dimen­sionato al progetto (sistema giardino autoregolante).

TecVerde fornisce un service di manutenzione con visite periodiche di controllo.

The lighting and plumbing system is fully automatic and accurately measured for the most efficient output dependant on the garden size.

SUBSTRATO E VEGETAZIONE

Si consiglia manutenzione trimestrale.

We do suggest quarterly maintenance

DURATA DEL SISTEMA E DEPERIBILITA’

SUSTEM LIFESPAN

Il giardino verticale TecVerde ha garanzia di 6 mesi (compresa nel prezzo), allun­gabile nel caso ci venga affidata anche la manutenzione.

La durata del substrato è di almeno 10 anni.

The Tecverde internal vertical garden has a 6 months warranty (included in the price offer) and this can easily be extended if we continue to take care of the maintenance plan.

The structure’s geo tissue can last between 10 and 15 years